Copy

Panther Post

Summer Edition | Edición de Verano
In this issue | En esta edición
Save the Date | Reserva la fecha
  • 8/27: K-5 Playdates by grade-level, 3:30pm 
  • 8/31: ECE Playdate, 3:30pm 
  • 8/30: First day K-5 
  • 9/2: First day PK3 and PK4
  • 9/2: Before Care enrollment at 8:00 am 
  • 9/6: Labor Day (School Closed)
  • 27/8: Convivencias K-5 , 3:30pm 
  • 31/8: Convivencia de ECE, 3:30pm 
  • 30/8: Primer día K-5 
  • 9/2: Primer día PK3 y PK4
  • 9/2: Inscripción en Programa Antes de Escuela, 8:00 am 
  • 9/6: - Día del Trabajo (Escuela cerrada)

Message from Principal Lundgren

Dear Panther Families, 

As of last Friday, our teachers and staff are back in the building and are busy preparing for your children to return to school next week.  It has been exhilarating to all be back in the same space together in over 18 months, and we are so excited to welcome your children as well.  

We know that many students may be nervous about returning to school in-person after so many months away.  To support them in this big transition, our teachers and staff are planning activities and events during the first three weeks to help foster a sense of safety and belonging in class and at school.  The theme for Week 1 is "All About Me;" Week 2 is "My Class/My Team," and Week 3 is "My Grade-Level."  All students will also receive a special Marie Reed 2021-2022 t-shirt to kick off the year and help them feel part of the larger school community!  

Remember: K-5 students' first day is Monday, August 30, and PK3 and PK4 students' first day is Thursday, September 2.  Drop off is between 8:00-8:40am.  

Sincerely,


Katie Lundgren
Principal 


Mensaje de la Directora Lundgren

Estimadas familias Panteras, 

Desde el viernes pasado, nuestros maestros y el personal están de vuelta en el edificio y están ocupados preparándose para que sus hijos regresen a la escuela la próxima semana.  Ha sido estimulante estar de vuelta en el mismo espacio juntos en más de 18 meses, y estamos tan emocionados de dar la bienvenida a sus hijos también.  

Sabemos que muchos estudiantes pueden estar nerviosos por volver a la escuela en persona después de tantos meses de ausencia.  Para apoyarlos en esta gran transición, nuestros profesores y el personal están planeando actividades y eventos durante las primeras tres semanas para ayudar a fomentar un sentido de seguridad y pertenencia en la clase y en la escuela.  El tema de la semana 1 es "Todo sobre mí"; la semana 2 es "Mi clase/mi equipo", y la semana 3 es "Mi grado".  Todos los estudiantes también recibirán una camiseta especial Marie Reed 2021-2022 para iniciar el año y ayudarles a sentirse parte de la comunidad escolar.  

Recuerden: El primer día de los estudiantes de K-5 es el lunes, 30 de agosto, y el primer día de los estudiantes de PK3 y PK4 es el jueves, 2 de septiembre. El horario para dejar a los alumnos es entre las 8:00 y las 8:40 de la mañana.  

Sinceramente,


Katie Lundgren
Directora

Coming events

Families, we hope you will be able to join us for these other opportunities to learn about this unique school-year and familiarize yourselves with the campus and staff.  See you soon!

  • Wednesday, 8/25 at 4:00pm: Family Health & Safety Overview  Click here to join the meeting or call in (audio only) +1 202-539-1291,,692530384#   US, Washington DC. Phone Conference ID: 692 530 384#
  • Friday, 8/27 at 3:30pm: K-5 Meet Your Teacher & Playdate
    • Kinder: ECE playground
    • 1st & 2nd Grade: 18th Street playground
    • 3rd Grade: 18th Street plaza
    • 4th & 5th Grade: Field 
  • Tuesday, 8/31 at 3:30pm: ECE Meet Your Teacher & Playdate (ECE Playground)

Próximos eventos

Familias, esperamos que puedan unirse a nosotros en estas otras oportunidades para aprender sobre este año escolar único y familiarizarse con el campus y el personal.  ¡Nos vemos pronto!

  • Miércoles, 25/8 a las 4:00pm: Visión general de la salud y la seguridad de la familia. Ingrese aquí a la reunión o llame al +1 202-539-1291,,692530384#   
    Phone Conference ID: 692 530 384#
  • Viernes, 27/8 a las 3:30pm: K-5 | Convivencia Conoce a tu maestro y juega
    • Kinder: Patio de juegos de PK (calle Ontario)
    • 1ro y 2do Grado: Patio de juegos (calle18) 
    • 3rd Grade: Plaza (calle 18)
    • 4th & 5th Grade: (Campo de futbol) 
  • Martes, 31/8 a las 3:30pm: PK | Convivencia Conoce a tu maestro y juega.  (Patio de juegos de PK por la calle Ontario)
Congratulations to Mr. Larry Coles on his retirement!  
Enhorabuena al Sr. Larry Coles por su jubilación.  

New teachers/staff

Please welcome our new teachers/staff: 

  • Ms. Sobella Quezada - PK3 Dual Language 
  • Ms. Busra Aydin - 3rd grade English Language Program 
  • Ms. Jessica Stefon - Special Education Inclusion Teacher (4th grade) 
  • Mr. Robert Goldstein - Returning as Bilingual School Psychologist 

Congratulations to teachers who are changing roles: 

  • Ms. Ana Sanchez - moving up to Kindergarten Dual Language 
  • Ms. Patricia Donati - Spanish Literacy Support Teacher (1st-2nd Grades)

Congratulations to Mr. Larry Coles (Custodial Foreman) on his retirement!  Mr. Coles retired at the end of July after nearly 40 years of service in DCPS, 24 of them at Marie Reed.  He will be missed!


Nuevos maestros y personal

Por favor, den la bienvenida a nuestros nuevos profesores/personal: 

  • Ms. Sobella Quezada - PK3 Dual Language 
  • Sra. Busra Aydin - Programa de Inglés de 3er grado 
  • Sra. Jessica Stefon - Maestra de Inclusión de Educación Especial (4to grado) 
  • Sr. Robert Goldstein - Regresa como Psicólogo Escolar Bilingüe 
Felicitaciones a los maestros que cambian de rol: 
  • Sra. Ana Sánchez - pasa a Kindergarten Dual Language 
  • Sra. Patricia Donati - Profesora de apoyo a la alfabetización en español (1º-2º grado)

¡Felicitaciones al Sr. Larry Coles (Jefe de Conserjería) por su jubilación!  El Sr. Coles se retiró a finales de julio después de casi 40 años de servicio en EPDC, 24 de ellos en Marie Reed.  ¡Se le echará de menos!

EO name change announcement

We are pleased to announce that we have adopted a new name for our English Only program.  From now on, we will refer to this program as the English Language Program (ELP).  For many years, the name “English Only” has imparted a deficit mindset, as if students in this program were “only” learning English.  We know that students in the English Language Program are exposed to many cultures and languages, in addition to rich learning experiences, and gain critical Spanish culture and language skills through their weekly Spanish as a Foreign Language special class.  In our ELP classrooms, English is the target language of instruction, but that does not take away from the rich learning and multi-cultural experiences our students have as a result of the program.   

Please join us in updating your lexicon and practice using “ELP” or “English Language Program” to replace the old “EO” or “English Only.”  


Cambio de nombre del programa solo inglés

Nos complace anunciar que hemos adoptado un nuevo nombre para nuestro programa English Only (Solo Inglés).  A partir de ahora, nos referiremos a este programa como English Language Program -ELP (Programa de Lengua Inglesa).  Durante muchos años, el nombre "Solo Inglés" ha transmitido una mentalidad carencial, como si los estudiantes de este programa "sólo" aprendieran inglés.  Sabemos que los alumnos del Programa de Inglés están expuestos a muchas culturas e idiomas, además de a ricas experiencias de aprendizaje, y adquieren conocimientos críticos de la cultura y el idioma español a través de su clase especial semanal de Español como Lengua Extranjera.  En nuestras aulas de ELP, el inglés es la lengua de instrucción, pero eso no quita la riqueza del aprendizaje y las experiencias multiculturales que nuestros estudiantes tienen como resultado del programa.   

Por favor, únase a nosotros para actualizar su léxico y practique el uso de "English Language Program -ELP" (Programa de Lengua Inglesa) para reemplazar el antiguo "EO" o "English Only" (Solo inglés).  

Travel Guidance

Please take note: DC Health has provided the following updated guidance for individuals who are returning from travel:

  • Unvaccinated individuals who travel outside of the DC-Maryland-Virginia area are recommended to self-quarantine upon return. 
  • Three to five days after returning, individuals should get a COVID-19 test. If the test is negative, the self-quarantine can end after the seventh day. 
  • If no test is performed, unvaccinated individuals should self-quarantine for 10 days.

Orientación sobre Viajes

Tenga en cuenta: DC Health ha proporcionado la siguiente orientación actualizada para las personas que regresan de un viaje:

  • Se recomienda que las personas no vacunadas que viajen fuera del área de DC-Maryland-Virginia se pongan en cuarentena a su regreso. 
  • De tres a cinco días después del regreso, las personas deben hacerse una prueba de COVID-19. Si la prueba es negativa, la autocuarentena puede terminar después del séptimo día.
  • Si no se realiza la prueba, los individuos no vacunados deben autocuarentarse durante 10 días.
Pictures: PTO welcoming playdate for new families and PTO welcoming breakfast for staff.
Fotos: Cita de bienvenida del PTO para las nuevas familias y desayuno de bienvenida del PTO para el personal.

PTO News

  • PTO Fact Sheet 

Welcome to the Marie Reed PTO where we are committed to building a strong multicultural, inclusive school community where every student and teacher is supported and able to thrive. We are a wonderfully diverse group of parents, guardians, teachers, and school staff that come together to create a strong community. We are committed to funding enrichment programs, such as science, art and music, field trips, classroom books and staff recognition and gifts- plus other activities that help make our learning community so vibrant. 

Please join us and you’ll quickly meet other families and staff that are all committed to supporting student success at Marie Reed.

Click here to view our fact sheet and find ways to support and participate.
 
  • Join us for a Back to School Welcome!  

We are back stronger and together for our brave students. Let's show them how much we admire them! Bring banners, balloons, some noise, pom poms anything you like to the 18th St Plaza. We will meet  Monday August 30th from 8 to 8:30 am. For safety reasons, please make sure to follow the DCPS guidelines on wearing masks and social distance. We will not be handing anything to kids either (or touching them) just blowing some kisses and wishing them the best school year. For more information please contact Lourdes Martinez (martinelourdes@gmail.com or 202-390-6960).


Noticias del PTO

  • Hoja informativa de la Asociación de Padres y Maestros 
Bienvenidos a la Organización de Padres y Maestros (PTO) de Marie Reed, donde estamos comprometidos a construir una comunidad escolar fuerte, multicultural e inclusiva, donde cada estudiante y maestro es apoyado para prosperar. Somos un grupo diverso de padres, tutores, maestros y personal de la escuela que se unen para crear una comunidad fuerte. Estamos comprometidos con la financiación de programas de enriquecimiento, como ciencia, arte y música, excursiones, libros, reconocimiento para el personal, además de otras actividades que ayudan a que nuestra comunidad de aprendizaje sea dinámica.

Por favor, únase a nosotros y rápidamente conocerá a otras familias y personal que están comprometidos a apoyar el éxito de los estudiantes en Marie Reed.

Haga clic aquí para ver nuestra hoja informativa y encontrar formas de apoyar y participar.
 
  • ¡Acompañanos a dar la Bienvenida a la Escuela!
Estamos regresando más fuertes y unidos por nuestros valientes estudiantes. Demostremosles como los admiramos!  Traigan pancartas, globos, algún ruido, pompones o lo que sea que quiera a la plaza en la calle 18th St. Nos reuniremos el Lunes 30 de Agosto desde las 8 hasta las 8:30 AM. Por razones de seguridad, por favor siga las indicaciones de DCPS y use sus tapabocas manteniendo la distancia social requerida. No vamos a entregar nada a los niños/as (o tocarlos) solamente enviar besos y desearles el mejor año escolar. 
Para mas informacion por favor contacte a Lourdes Martinez (martinelourdes@gmail.com o al 202-390-6960).

Family Resources

  • Child Tax Credit
The Child Tax Credit was increased in 2021 as part of the American Rescue Plan. Nearly all families in the U.S. with kids under 18 qualify this year. Parents could be eligible for up to $3,600 a year per child and it's not too late to sign up! If you're already signed up but know someone who may not have signed up yet, please help spread the word to ensure that everyone who is eligible benefit from the Child Tax Credit!

You can also find more information and frequently asked questions from the following resources:

  1. White House Child Tax Credit Webpage: Click here
  2. IRS Non-Filer Signup Tool: Click here 
  3. Questions? Contact Mary’s Center Social Services team at 202-424-2302

Recursos para la Familia

  • Crédito Fiscal por Hijos
El crédito fiscal por hijos se incrementó en 2021 como parte del Plan de Rescate Americano. Casi todas las familias de EE.UU. con hijos menores de 18 años cumplen los requisitos este año. Los padres podrían tener derecho a recibir hasta 3.600 dólares al año por hijo y ¡no es demasiado tarde para apuntarse! Si ya se ha inscrito pero conoce a alguien que aún no lo ha hecho, ¡ayude a correr la voz para garantizar que todos los que reúnen los requisitos se beneficien del Crédito Fiscal por Hijos!
También puede encontrar más información y preguntas frecuentes en los siguientes recursos:
  1. Página web del Crédito Fiscal por Hijos de la Casa Blanca: ingrese aquí
  2. Herramienta de inscripción del IRS para los no declarantes: ingrese aquí
  3. ¿Preguntas? Póngase en contacto con el equipo de Servicios Sociales de Mary's Center en el 202-424-2302
Click here for the Summer Mailing Packet
Ingrese aquí para el paquete de correo de verano
Facebook
Twitter
Link
http://www.mariereedes.org
Copyright © SY20-21 Marie Reed Elementary School, All rights reserved.
Our mailing address is: patricia.capetillo@k12.dc.gov






This email was sent to <<Email Address>>
why did I get this?    unsubscribe from this list    update subscription preferences
Marie Reed Elementary School · 2201 18th St NW · Washington, DC 20009-1812 · USA